
“Deus virá de Teman [o Sul]; o Santo virá de uma montanha arborizada [Paran], de boa sombra (ἐξ ὄρους κατασκίου δασέος, из горы приосененныя чащи)” (Habacuque 3,3a cf. Septuaginta)
Esse versículo mistagógico do Cântico do Profeta Habacuque ocorre com frequência em nossos ofícios religiosos de Natal, porque é tradicionalmente visto como uma profecia sobre o parto da Virgem em Belém.
O termo “Teman” (grego: Θαιμαν, hebraico: תימן), entre seus vários significados, era usado no hebraico bíblico também no sentido de “o sul”. É assim que o termo é traduzido no antigo eslavo: Бог “от юга” … Continue lendo...









